문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 A LONG VACATION (문단 편집) ==== FUN×4 ==== * 09. '''FUN×4''' (3:26) [youtube(d-djKutBVA8)] * 오와키에 의하면, 제목을 읽는 법은 따로 정해져 있지 않다고 한다. 도나 린의 히트곡 [[https://youtu.be/_2Ipb0oX3qY|My Boyfriend Got a Beatle Haircut]]의 곡조를 발전시켜 완성한 곡. 곡 후반부에는 [[비치 보이스]]의 초기 서핑 뮤직 히트곡 [[https://www.youtube.com/watch?v=_JasiSpmfsU|Fun Fun Fun]]이 [[오마주]] 격으로 인용되어 있다. || '''{{{#000 가사}}}''' || || {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Fun Fun Fun Four Times Fun''' '''[ruby(手,ruby=て)]に[ruby(入,ruby=い)]れてしまったよ''' 기어코 손에 넣었어요 '''お[ruby(目当,ruby=めあ)]てのあの[ruby(娘,ruby=こ)]を''' 눈여겨 보던 그녀를 말이죠 '''コテージをさまよい[ruby(出,ruby=で)]て''' 오두막을 헤메고 나와 '''[ruby(星,ruby=ほし)]の[ruby(降,ruby=ふ)]る Starry Starry Night''' 별이 떨어지는 Starry Starry Night '''[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(抱,ruby=だ)]きしめた''' 밤을 끌어안았죠 '''[ruby(今宵,ruby=こよい)]もギター[ruby(抱,ruby=だ)]いて''' 오늘 밤에도 기타를 안고 '''[ruby(眠,ruby=ねむ)]るつもりだったのに''' 잠에 들 생각이었는데 '''「[ruby(散歩,ruby=さんぽ)]しない?」って[ruby(呼,ruby=よ)]び[ruby(出,ruby=だ)]されて''' "산책 안할래?"[* 오오타 히로미가 참여했다. 그녀가 커버한 Fun×4에서 같은 코러스 부분은 오오타키가 코러스를 담당했다.]하고 불려나와선 '''[ruby(暗,ruby=くら)]がりで Kissin' In The Dark''' 어둠 속에서 Kissin' In The Dark '''(とんとんとん) [ruby(拍子,ruby=ひょうし)]さ''' (딴딴딴) 하는 박자예요 '''さあ ポーカーなら [ruby(A,ruby=エース)]のフォー・カード''' 자아 포커라면 [ruby(A,ruby=에이스)] 포카드 '''[ruby(今,ruby=いま)]つきまくった ぼくに[ruby(賭,ruby=か)]けなよ''' 지금껏 따라 다녔던 나에게 걸어봐요 '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Fun Fun Fun Four Times Fun''' '''[ruby(踊,ruby=おど)]りながら カレッジの[ruby(名前,ruby=なまえ)]を''' 춤추면서 대학교의 이름을 '''[ruby(聞,ruby=き)]き[ruby(出,ruby=だ)]した''' 따내었죠 '''[ruby(二日目,ruby=ふつかめ)]のプロポーズに''' 2일차에 프로포즈 '''[ruby(三月目,ruby=みつきめ)]に Wedding Bells Are Ringing''' 3달째 되는 날에 Wedding Bells Are Ringing '''[ruby(四人,ruby=よにん)]の[ruby(子供,ruby=こども)]さ''' 어느새 자식만 4명 '''[ruby(手,ruby=て)]に[ruby(入,ruby=い)]れてしまったよ''' 기어코 손에 넣었어요 '''お[ruby(目当,ruby=めあ)]てのあの[ruby(娘,ruby=こ)]を''' 눈여겨 보던 그녀를 말이죠 '''もし[ruby(君,ruby=きみ)]がぼくのように''' 혹시 그대가 저처럼 '''[ruby(楽,ruby=たの)]しみを[ruby(四倍,ruby=よんばい)]にしたいと[ruby(言,ruby=い)]うのなら''' 즐거움을 네배로 즐기고 싶다고 묻는다면 '''[ruby(月,ruby=つき)]に mm⋯ [ruby(吠,ruby=ほ)]えるのさ''' 달님에게 으음⋯ 힘껏 짖어봐요[* 이가라시 히로아키라는 싱어송라이터가 참여했다. 말 그대로 짖기만 했다. 3분동안 짖었다고 한다. 이가라시의 '추억의 서머 송(思いでのサマー・ソング)'에선 오오타키가 코러스로 참여했다.] '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Dan Bi Dubi Dubi Dubi Dan Dan''' '''Fun Fun Fun...''' '''{{{#C0C0C0 (Fun Fun Fun 'Til Her Daddy Takes The T-Bird Away)}}}'''[* 비치 보이스의 'Fun Fun Fun' 중 구절 하나를 오마주 해왔다.][* 곡이 끝난 뒤 [[오오타키 에이이치]]가 '감사합니다(⋯皆さんありがとうございました)', '자 다 같이(お手を拝借)' 같은 대사를 외치고 앵콜 요청(アンコールアンコール)이 이어지면서, 앞서 언급된 콘서트 형식의 구성을 취한 [[콘셉트 앨범]]임을 알 수 있는 부분이다. 다음 트랙인「さらばシベリア鉄道よ」로 일종의 앵콜 공연이 이어진다.] }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기